Villancicos en inglés para niños y niñas

¿Hay algo más navideño que los villancicos? Algunos preferirán las luces en las calles, el árbol de Navidad o las comidas en familia, pero si hay algo que realmente nos pone a todos en mood navideño son los villancicos. A finales de noviembre ya empiezan a sonar para recordarnos que la época más mágica del año se acerca, y en diciembre muchos nos descubrimos tarareando melodías navideñas mientras cocinamos o paseamos por la ciudad.

Si en casa tenéis la tradición de cantar villancicos después de cenar, ¿por qué no os aprendéis alguno en inglés y sorprendéis a tíos y abuelos? Si sabéis tocar algún instrumento, os invitamos a acompañar al coro, ¡seguro que será una sobremesa muy divertida! Para ponéroslo fácil, tanto si sois de villancicos tradicionales como si preferís versiones más modernas, os compartimos nuestra playlist favorita para estas fiestas en esta publicación. Pero antes, hagamos un pequeño repaso de vocabulario útil en inglés relacionado con los villancicos y las canciones de Navidad.

Bells: campanas
Caroler: coro de villancicos
Choir: coro
Chorus: estribillo
Christmas carol: villancico
Concert: recital
Lyrics: letra de una canción
Jingle bells: cascabeles
Soloist: solista
Tip: aguinaldo

Y ahora sí, id afinando la voz, ¡que empieza el concierto!

Índice

  • Villancicos fáciles en inglés para niños
  • Villancicos clásicos en inglés
  • Canciones en inglés para fiestas de Navidad

Villancicos fáciles en inglés para niños y niñas

Os presentamos algunas canciones fáciles y divertidas, con ritmos pegadizos y muy populares, para que los más pequeños de casa se animen a cantar villancicos en inglés.

Jingle Bells: aunque no es un villancico propiamente dicho, porque no menciona directamente la Navidad y podría ser considerada una canción de invierno, la realidad es que siempre la hemos asociado con los villancicos en inglés. Fue escrita a mediados del siglo XIX en Estados Unidos.

Jingle Bells, jingle bells,
Jingle all the way!
Oh what fun it is to ride
In a one-horse open sleigh.
Jingle Bells, jingle bells,
Jingle all the way!
Oh what fun it is to ride
In a one-horse open sleigh.
Dashing through the snow
In a one-horse open sleigh,
Over the fields we go,
Laughing all the way,
Bells on bob-tail ring,
Making spirits bright,
What fun it is to ride and sing
A sleighing song tonight
Jingle bells…

Rudolph the Red-Nosed Reindeer: es una canción del compositor Johnny Marks basada en el poema que Robert L. May escribió en 1939 y que, años más tarde, fue la inspiración para un especial de dibujos animados en televisión. La canción se estrenó en 1949, cuando alcanzó el número uno en las listas musicales estadounidenses durante la semana de Navidad.

You know Dasher and Dancer and Prancer and Vixen
Comet and Cupid and Donner and Blitzen
But do you recall
The most famous reindeer of all?

Rudolph the Red-Nosed Reindeer
Had a very shiny nose
And if you ever saw it
You would even say it glows
All of the other reindeer
Used to laugh and call him names
They never let poor Rudolph
Join in any reindeer games

Then one foggy Christmas Eve
Santa came to say
"Rudolph, with your nose so bright
Won't you guide my sleigh tonight?"

Then how the reindeer loved him
As they shouted out with glee
"Rudolph the Red-Nosed Reindeer
You'll go down in history"

We wish you a Merry Christmas: esta una canción folk inglesa del año 1500 aproximadamente que cantaba la gente con menos recursos delante de la puerta de los adinerados para recibir algún aguinaldo, que solía ser pudding de higos. La canción “amenazaba” con que si no recibían el pudding, los cantantes no dejarían salir a los que estaban en la casa, un poco al estilo del “Trick or treat” de Halloween.” de Halloween.

CHORUS
We wish you a Merry Christmas
We wish you a Merry Christmas
We wish you a Merry Christmas
And a happy New Year

Good tidings we bring
To you and your kin
We wish you a Merry Christmas
And a happy New year

Oh, bring us some figgy pudding
Oh, bring us some figgy pudding
Oh, bring us some figgy pudding
And bring it right here

Good tidings we bring
To you and your kin
We wish you a merry Christmas
And a happy New Year

We won't go until we get some
We won't go until we get some
We won't go until we get some
And bring it right here

Repeat chorus

Santa Claus Is Coming to Town: este villancico moderno fue compuesto en 1932 por John Frederick Coots y Haven Gillespie e interpretado por primera vez en 1934. Desde entonces también forma parte del repertorio de villancicos infantiles en inglés.

CHORUS
You better watch out
You better not cry
Better not pout
I’m telling you why
Santa Claus is coming to town

He’s making a list
And checking it twice
He’s gonna find out who’s naughty or nice
Santa Claus is coming to town

He sees you when you’re sleeping
He knows when you’re awake
He knows if you’ve been bad or good
So be good for goodness sake

Repeat chorus

Las canciones de Navidad de Kids&Us: para que pequeños y mayores sigáis disfrutando de canciones navideñas, también os invitamos a descubrir las melodías de Kids&Us para estas fiestas. Encontraréis las letras de las canciones en la descripción de los vídeos:

 


Villancicos clásicos en inglés

Lo mejor de las tradiciones es que nunca pasan de moda, así que os compartimos también nuestra selección de villancicos clásicos para cantar con toda la familia, desde los abuelos a los más pequeños.

Silent Night: este es, probablemente, uno de los villancicos más universales. Se canta en todo el mundo, aunque su origen es austríaco. En 1818, el sacerdote de Obendorf se dio cuenta, justo antes de la misa del gallo, que el órgano se había estropeado. Para salir del apuro, pensó en un poema que él mismo había escrito y se lo llevó al organista y director del coro para que compusiera alguna pieza que pudieran cantar un tenor, una soprano, el coro y una guitarra, y poder salvar la noche. Cuando el órgano se volvió a estropear en 1833, el encargado de repararlo encontró la partitura, la copió y se la llevó a su pueblo. Desde allí, la canción se extendió por Europa, llegó a Estados Unidos y fue traducida a más de 300 idiomas.

Silent night, holy night
All is calm, all is bright
'Round yon virgin Mother and Child
Holy infant so tender and mild
Sleep in heavenly peace
Sleep in heavenly peace

Silent night, holy night!
Shepherds quake at the sight!
Glories stream from heaven afar;
Heavenly hosts sing Al-le-lu-ia!
Christ the Savior is born!
Christ the Savior is born!
Christ the Savior is born!

Silent night, holy night
Son of God, oh, love's pure light
Radiant beams from Thy holy face
With the dawn of redeeming grace
Jesus, Lord at Thy birth
Jesus, Lord at Thy birth
Jesus, Lord at Thy birth

Deck the halls: este villancico es de origen galés y fue compuesto en el siglo XVI. El título original era Nos Galan, que en galés significa víspera de Año Nuevo, Nochevieja (New Year’s Eve). Aunque la canción hace referencia básicamente al Año Nuevo, se ha convertido en uno de los villancicos favoritos en lengua inglesa.

Deck the halls with boughs of holly
Fa-la-la-la-la, la-la-la-la
'Tis the season to be jolly
Fa-la-la-la-la, la-la-la-la
Don we now our gay apparel
Fa-la-la, la-la-la, la-la-la
Troll the ancient Yule-tide carol
Fa-la-la-la-la, la-la-la-la

See the blazing Yule before us
Fa-la-la-la-la, la-la-la-la
Strike the harp and join the chorus
Fa-la-la-la-la, la-la-la-la
Follow me in merry measure
Fa-la-la, la-la-la, la-la-la
While I tell of Yule-tide treasure
Fa-la-la-la-la, la-la-la-la

Fast away the old year passes
Fa-la-la-la-la, la-la-la-la
Hail the new year, lads and lasses
Fa-la-la-la-la, la-la-la-la
Sing we joyous, all together
Fa-la-la, la-la-la, la-la-la
Heedless of the wind and weather
Fa-la-la-la-la, la-la-la-la

White Christmas: sin duda, este es uno de los villancicos más versionados. La canción original fue compuesta en 1941 por Irving Berlin y la popularizó Bing Crosby cuando la interpretó por primera vez la Navidad de ese mismo año para un programa de la cadena de radio NBC. Según el libro Guinness World Records, es el sencillo más vendido de todos los tiempos, con más de 50 millones de copias en todo el mundo.


I'm dreaming of a white Christmas
Just like the ones I used to know
Where the treetops glisten and children listen
To hear sleigh bells in the snow

I'm dreaming of a white Christmas
With every Christmas card I write
"May your days be merry and bright
And may all your Christmases be white"

Canciones en inglés para fiestas de Navidad

Muchos cantantes y muchas películas han popularizado canciones de Navidad divertidas y pegadizas. Aunque son fiestas de familia y recogimiento, también es época de fiestas navideñas con los compañeros y amigos, así que aquí va nuestra selección más pop de canciones de Navidad en inglés.

All I Want For Christmas Is You: llega el 1 de diciembre y Mariah Carey se viste de Navidad. Grabó por primera vez este clásico moderno en 1994 y ahora su batería y campanillas no pueden faltar en ninguna fiesta navideña que se precie.

I don't want a lot for Christmas
There is just one thing I need
I don't care about the presents underneath the Christmas tree
I just want you for my own
More than you could ever know
Make my wish come true
All I want for Christmas is you
Yeah

(Repeat)

Oh-oh, all the lights are shining so brightly everywhere (so brightly, baby)
And the sound of children's laughter fills the air (oh, oh, yeah)
And everyone is singing (oh, yeah)
I hear those sleigh bells ringing
Santa, won't you bring me the one I really need? (Yeah, oh)
Won't you please bring my baby to me?

Oh, I don't want a lot for Christmas
This is all I'm asking for
I just wanna see my baby standing right outside my door

Oh, I just want you for my own
More than you could ever know
Make my wish come true
Oh, baby, all I want for Christmas is you
You, baby

All I want for Christmas is you, baby
All I want for Christmas is you, baby
All I want for Christmas is you, baby
All I want for Christmas (all I really want) is you, baby
All I want (I want) for Christmas (all I really want) is you, baby

Rocking Around the Christmas Tree: Brenda Lee escribió esta popular canción de Navidad cuando solo tenía 13 años y la grabó a los 20. Era 1958 y desde entonces se ha convertido en un clásico moderno de estas fechas, interpretada y versionada por muchos artistas. Además, ¿sabías que es la canción que Kevin, el protagonista de Home Alone, utiliza para simular que hay una fiesta de Navidad en su casa y ahuyentar a los ladrones?

Rockin' around the Christmas tree
At the Christmas party hop
Mistletoe hung where you can see
Every couple tries to stop
Rockin' around the Christmas tree
Let the Christmas spirit ring
Later we'll have some pumpkin pie
And we'll do some caroling

You will get a sentimental feeling when you hear
Voices singing, let's be jolly
Deck the halls with boughs of holly
Rockin' around the Christmas tree
Have a happy holiday
Everyone dancin' merrily
In the new old-fashioned way



Last Christmas: es una canción de George Michael, interpretada por primera vez por el dúo británico Wham! del que formaba parte en 1984.

CHORUS
Last Christmas, I gave you my heart
But the very next day, you gave it away
This year, to save me from tears
I'll give it to someone special

Repeat Chorus

Once bitten and twice shy
I keep my distance, but you still catch my eye
Tell me, baby, do you recognize me?
Well, it's been a year, it doesn't surprise me

"Merry Christmas, " I wrapped it up and sent it
With a note saying "I love you, " I meant it
Now I know what a fool I've been
But if you kissed me now, I know you'd fool me again

Repeat Chorus x2

A crowded room, friends with tired eyes
I'm hiding from you and your soul of ice
My God, I thought you were someone to rely on
Me? I guess I was a shoulder to cry on

A face on a lover with a fire in his heart
A man under cover but you tore me apart
Ooh, ooh, now I've found a real love
You'll never fool me again

Repeat chorus x2

A face on a lover with a fire in his heart (I gave you mine)
A man under cover, but you tore him apart
Maybe next year, we'll give it to someone
I'll give it to someone special (special!)
So long!

villancicos_en_inlges_para_ninos

Fun fact

¿Sabías que los villancicos tal y como los conocemos hoy en día surgieron en Europa a partir de los siglos XV y XVI? Desde entonces se extendieron por América siguiendo las costumbres de los países colonizadores. En la Edad Media se cantaban en latín, pero como poca gente entendía el idioma, se tradujeron a la lengua popular de cada lugar para que el mensaje llegara a todo el público. Ahora, los villancicos son una tradición en todo el mundo y en Reino Unido los artistas compiten todos los años por alcanzar el Christmas Number 1 y que su canción sea la primera en la lista de los sencillos más escuchados durante la semana de Navidad. Hasta el momento, el récord es de The Beatles, que encabezaron la lista cuatro veces, aunque ninguna de ellas con un tema claramente navideño.

Para que no os falte la música estas fiestas, os animamos también a descubrir la playlist navideña de Kids&Us con grandes hits navideños para toda la familia. Seguro que encontraréis la banda sonora ideal para vuestros planes de Navidad.

Desde Kids&Us os queremos desear una Feliz Navidad llena de amor, paz y felicidad.

Merry Christmas and Happy New Year!

Nueva llamada a la acción

 

Compártelo en >