Nadales en anglès per a nens i nenes

 

Hi ha res més nadalenc que les nadales? Alguns prefereixen els llums als carrers, l'arbre de Nadal o els àpats en família, però el que realment ens activa el mood nadalenc són les nadales. Comencen a sonar a finals de novembre per recordar-nos que l’època més màgica de l'any s'acosta i ja al desembre som molts els que taral·legem melodies nadalenques mentre cuinem o passegem per la ciutat.

Si a casa vostra soleu cantar nadales després de sopar, per què no us n'apreneu alguna en anglès i sorpreneu els tiets i els avis? Si sabeu tocar algun instrument, us convidem a acompanyar com a cor. Segur que serà una sobretaula ben divertida! Per posar-vos-ho fàcil, tant si sou de nadales tradicionals com si preferiu versions més modernes, us compartim la nostra playlist preferida per aquestes festes en aquesta publicació. Però, primer de tot, fem un breu repàs de vocabulari útil en anglès relacionat amb les nadales i les cançons de Nadal.

Bells: campanes
Caroler: cor nadalenc, que canta nadales
Choir: cor
Chorus: tornada
Christmas carol: nadala
Concert: recital
Lyrics: lletra de la cançó
Jingle bells: cascavells
Soloist: solista
Tip: estrenes

Ara sí, afineu la veu que comença el concert!

Índex

  • Nadales fàcils en anglès per a nens i nenes
  • Nadales clàssiques en anglès
  • Cançons en anglès per a les festes de Nadal

Nadales fàcils en anglès per a nens i nenes

Us presentem algunes cançons fàcils i divertides, amb ritmes encomanadissos i molt populars perquè els més petits de la casa s’animin a cantar nadales en anglès.

Jingle Bells: tot i que no és una nadala com a tal, perquè no menciona el Nadal directament i es podria considerar simplement una cançó d’hivern, el cert és que sempre l’hem associat amb les cançons nadalenques en anglès. Va ser escrita a mitjans del segle XIX als Estats Units.

Dashing through the snow
In a one-horse open sleigh,
O'er the fields we go,
Laughing all the way.
Bells on bob-tails ring,
Making spirits bright.
What fun it is to ride and sing
A sleighing song tonight, oh!

CHORUS
Jingle Bells, jingle bells,
Jingle all the way!
Oh what fun it is to ride
In a one-horse open sleigh.

Now the ground is white,
Go it while you're young.
Take the girls tonight,
Sing this sleighing song.
Get a bobtailed bay,
Two forty for his speed,
And hitch him to an open sleigh,
And you will take the lead.

Repeat chorus

Rudolph the Red-Nosed Reindeer: és una cançó del compositor Johnny Marks basada en el poema que Robert L. May va escriure el 1939 i que, anys més tard, va inspirar un especial de dibuixos animats a la televisió. La cançó es va estrenar el 1949, quan va arribar al número 1 de les llistes musicals dels Estats Units durant la setmana de Nadal.

You know Dasher and Dancer and Prancer and Vixen
Comet and Cupid and Donner and Blitzen
But do you recall
The most famous reindeer of all?

Rudolph the Red-Nosed Reindeer
Had a very shiny nose
And if you ever saw it
You would even say it glows
All of the other reindeer
Used to laugh and call him names
They never let poor Rudolph
Join in any reindeer games

Then one foggy Christmas Eve
Santa came to say
"Rudolph, with your nose so bright
Won't you guide my sleigh tonight?"

Then how the reindeer loved him
As they shouted out with glee
"Rudolph the Red-Nosed Reindeer
You'll go down in history"


We wish you a Merry Christmas: és una cançó folk anglesa de l’any 1500 aproximadament, que la gent amb menys recursos cantava davant les cases de la gent rica per rebre estrenes, que solia ser púding de figues. La cançó feia una amenaça: si no rebien el púding, els cantants no deixarien sortir de casa els que hi vivien, similar al que passa amb el trick or treat de Halloween.

CHORUS
We wish you a Merry Christmas
We wish you a Merry Christmas
We wish you a Merry Christmas
And a happy New Year

Good tidings we bring
To you and your kin
We wish you a Merry Christmas
And a happy New year

Oh, bring us some figgy pudding
Oh, bring us some figgy pudding
Oh, bring us some figgy pudding
And bring it right here

Good tidings we bring
To you and your kin
We wish you a merry Christmas
And a happy New Year

We won't go until we get some
We won't go until we get some
We won't go until we get some
And bring it right here

Repeat chorus

Santa Claus Is Coming to Town: aquesta nadala moderna es va compondre el 1932 i es va interpretar per primera vegada el 1934. Els autors són John Frederick Coots i Haven Gillespie. Des d'aleshores també forma part del repertori de nadales infantils en anglès.

CHORUS
You better watch out
You better not cry
Better not pout
I’m telling you why
Santa Claus is coming to town

He’s making a list
And checking it twice
He’s gonna find out who’s naughty or nice
Santa Claus is coming to town

He sees you when you’re sleeping
He knows when you’re awake
He knows if you’ve been bad or good
So be good for goodness sake

Repeat chorus

Les cançons de Nadal de Kids&Us: per tal que petits i grans seguiu gaudint de cançons nadalenques, també us convidem a descobrir les melodies de Kids&Us per aquesta festa. Trobareu les lletres de les cançons a les descripcions dels vídeos:

Christmas Boogie

 

Penguins Christmas Wish

 

Nadales clàssiques en anglès

Les tradicions mai passen de moda, així que també volem compartir amb vosaltres la nostra selecció de nadales de tota la vida per cantar amb tota la família, des dels avis fins als més menuts.

Silent Night: és probablement una de les nadales més universals. Es canta arreu del món, tot i que és d’origen austríac. El 1818 el sacerdot d’Obenhof es va adonar, just abans de la missa del gall, que l’orgue s’havia espatllat. Per sortir del pas, va pensar en un poema que havia escrit ell mateix, el va portar a l’organista i director del cor perquè compongués una peça que poguessin cantar un tenor, una soprano, el cor i una guitarra, i poder salvar la nit. Quan l’orgue es va tornar a espatllar l’any 1833, l'encarregat d’arreglar-lo va trobar la partitura, se la va copiar i se la va endur al poble. Des d'allà, la cançó es va estendre per Europa, va arribar als Estats Units i es va traduir a més de 300 idiomes.

Silent night, holy night
All is calm, all is bright
'Round yon virgin Mother and Child
Holy infant so tender and mild
Sleep in heavenly peace
Sleep in heavenly peace

Silent night, holy night!
Shepherds quake at the sight!
Glories stream from heaven afar;
Heavenly hosts sing Al-le-lu-ia!
Christ the Savior is born!
Christ the Savior is born!
Christ the Savior is born!

Silent night, holy night
Son of God, oh, love's pure light
Radiant beams from Thy holy face
With the dawn of redeeming grace
Jesus, Lord at Thy birth
Jesus, Lord at Thy birth
Jesus, Lord at Thy birth

Deck the halls: aquesta nadala és d’origen gal·lès i la van compondre al segle XVI. El títol original era Nos Galan, que en gal·lès vol dir “nit de Cap d’Any” (New Year’s Eve). Tot i que la cançó se centra en l’any nou, s’ha convertit en una de les nadales preferides en anglès.

Deck the halls with boughs of holly
Fa-la-la-la-la, la-la-la-la
'Tis the season to be jolly
Fa-la-la-la-la, la-la-la-la
Don we now our gay apparel
Fa-la-la, la-la-la, la-la-la
Troll the ancient Yule-tide carol
Fa-la-la-la-la, la-la-la-la

See the blazing Yule before us
Fa-la-la-la-la, la-la-la-la
Strike the harp and join the chorus
Fa-la-la-la-la, la-la-la-la
Follow me in merry measure
Fa-la-la, la-la-la, la-la-la
While I tell of Yule-tide treasure
Fa-la-la-la-la, la-la-la-la

Fast away the old year passes
Fa-la-la-la-la, la-la-la-la
Hail the new year, lads and lasses
Fa-la-la-la-la, la-la-la-la
Sing we joyous, all together
Fa-la-la, la-la-la, la-la-la

Fa-la-la-la-la, la-la-la-la

White Christmas: és, sens dubte, una de les nadales més versionades. Irving Berlin va compondre la cançó original el 1941 i Bing Crosby la va popularitzar quan va interpretar-la per primer cop el Nadal d'aquell mateix any per a un programa de l’emissora de ràdio NBC. Segons el llibre Guinness World Records, és el single més venut de la història amb més de 50 milions de còpies arreu del món.

I'm dreaming of a white Christmas
Just like the ones I used to know
Where the treetops glisten and children listen
To hear sleigh bells in the snow

I'm dreaming of a white Christmas
With every Christmas card I write
"May your days be merry and bright
And may all your Christmases be white"

Cançons en anglès per a les festes de Nadal

Molts cantants i pel·lícules han popularitzat cançons de Nadal divertides i encomanadisses. Tot i que són festes per gaudir en família i de recolliment, també és època de festes nadalenques amb companys i amics, així que hem fet una selecció de cançons de Nadal més pop en anglès.

All I Want For Christmas Is You: cada 1 de desembre, Maria Carey es vesteix de Nadal. Aquest clàssic modern es va gravar per primera vegada el 1994 i ara la seva bateria i campanes són imprescindibles en qualsevol festa de nadalenca.

I don't want a lot for Christmas
There is just one thing I need
I don't care about the presents underneath the Christmas tree
I just want you for my own
More than you could ever know
Make my wish come true
All I want for Christmas is you
Yeah

(Repeat)

Oh-oh, all the lights are shining so brightly everywhere (so brightly, baby)
And the sound of children's laughter fills the air (oh, oh, yeah)
And everyone is singing (oh, yeah)
I hear those sleigh bells ringing
Santa, won't you bring me the one I really need? (Yeah, oh)
Won't you please bring my baby to me?

Oh, I don't want a lot for Christmas
This is all I'm asking for
I just wanna see my baby standing right outside my door

Oh, I just want you for my own
More than you could ever know
Make my wish come true
Oh, baby, all I want for Christmas is you
You, baby

All I want for Christmas is you, baby
All I want for Christmas is you, baby
All I want for Christmas is you, baby
All I want for Christmas (all I really want) is you, baby
All I want (I want) for Christmas (all I really want) is you, baby

Rocking Around the Christmas Tree: Brenda Lee va escriure aquesta cançó de Nadal tan popular quan tenia només 13 anys i la va gravar quan en tenia 20. Era el 1958 i des d’aleshores s’ha convertit en un clàssic modern d’aquestes dates, interpretada i versionada per molts artistes. Sabies que és la cançó que en Kevin, protagonista de Home Alone, fa servir per fer veure que s'està celebrant una festa a casa seva i espantar els lladres?

Rockin' around the Christmas tree
At the Christmas party hop
Mistletoe hung where you can see
Every couple tries to stop
Rockin' around the Christmas tree
Let the Christmas spirit ring
Later we'll have some pumpkin pie
And we'll do some caroling

You will get a sentimental feeling when you hear
Voices singing, let's be jolly
Deck the halls with boughs of holly
Rockin' around the Christmas tree
Have a happy holiday
Everyone dancin' merrily
In the new old-fashioned way

Last Christmas: és una cançó de George Michael, interpretada per primer cop pel duet britànic Wham! del qual formava part el 1984.

CHORUS
Last Christmas, I gave you my heart
But the very next day, you gave it away
This year, to save me from tears
I'll give it to someone special

Repeat Chorus

Once bitten and twice shy
I keep my distance, but you still catch my eye
Tell me, baby, do you recognize me?
Well, it's been a year, it doesn't surprise me

"Merry Christmas, " I wrapped it up and sent it
With a note saying "I love you, " I meant it
Now I know what a fool I've been
But if you kissed me now, I know you'd fool me again

Repeat Chorus x2

A crowded room, friends with tired eyes
I'm hiding from you and your soul of ice
My God, I thought you were someone to rely on
Me? I guess I was a shoulder to cry on

A face on a lover with a fire in his heart
A man under cover but you tore me apart
Ooh, ooh, now I've found a real love
You'll never fool me again

Repeat chorus x2

A face on a lover with a fire in his heart (I gave you mine)
A man under cover, but you tore him apart
Maybe next year, we'll give it to someone
I'll give it to someone special (special!)
So long!

villancicos_en_inlges_para_ninos-1

Fun fact:

Sabies que les nadales, tal com les coneixem ara, van aparèixer a Europa a partir dels segles XV i XVI? Des d'aleshores, es van estendre per Amèrica, seguint les tradicions dels països colonitzadors. A l'edat mitjana, es cantaven en llatí, però com que hi havia poca gent que entengués aquest idioma, es van començar a traduir a les llengües populars de cada lloc perquè el missatge arribés a tothom. Actualment les nadales són tradicionals a tot arreu i, al Regne Unit, els artistes competeixen cada any per arribar al Christmas Number 1 i que la seva cançó sigui la primera de la llista de cançons més escoltades durant la setmana de Nadal. Fins ara, el rècord el tenen els Beatles, que van encapçalar la llista fins a quatre vegades, tot i que cap amb una cançó de temàtica clarament nadalenca.

Perquè no us falti música aquestes festes, també us animem a descobrir la playlist nadalenca de Kids&Us amb hits nadalencs per a tota la família. Segur que trobeu la banda sonora ideal per als vostres plans de Nadal.

Des de Kids&Us us volem desitjar un bon Nadal ple d'amor, pau i felicitat.

Merry Christmas and Happy New Year!

Nueva llamada a la acción

 

Comparteix-ho a >